韓-MusEnt

https://脳内を"韓流"で占めるヲタク.com

【歌詞訳】SUPERBEE / 血まみれ(you can't tell me nothin')

 

 

f:id:Korean-yeonye:20200717234434j:plain

 

 

    曲:피투성이(血まみれ)

   歌手:수퍼비(スポビ)

 アルバム:Black SUPERBEE

  発売日:2020.07.17

 ジャンル:Rap, Hip-Hop

   作詞:SUPERBEE

   作曲:Lean$moke, SUPERBEE

   編曲:Lean$moke

 

 


you can’t tell me nothin’ (피투성이)

 

 

 

내 발은 피투성이 가시밭을 기어 겨우 여왔네

俺の足は血まみれ 茨の道を這ってなんとかここまで来た


아픔도 몰랐어 그저 돈이었지 원한게

痛みも分からず ただ金の為に


그런 내가 속되었다며 욕했지 넌 나 몰래

そんな俺が卑屈だと言ったな 君は俺の知らない所で


미안 그 돈은 못 빌려줘 그냥 내가 나쁠게

ごめん その金は貸せない そのまま悪い俺になるよ


그래 나 성공했다 손목에는 Day-date

そう俺は成功した 手首には Day-date


그래 나 성공했다 타 버렸지 Benz에

そう俺は成功した 乗れたさ Benzに


나 이제 동창회도 못 가 볼 걸 재수없게

俺はもう同窓会にも行けないよ ムカつくくらい


실컷 떠들던가 i’m just tryna get paid

散々騒ぎな i'm just tryna get paid

 

나 온갖 손가락질 받아가며 올라왔어 여기에

俺は沢山の後ろ指を指されながらここまで来た

 

since i was 22 음악밖에 모르던 애

since i was 22 音楽しか知らなかった子


난 누구보다 많은 실패를 겪었지 이 나이에

俺は誰より沢山失敗してきたよ この歳で


believe that 모름 좀 알아 be quiet

believe that 知らない ちょっと知ってる be quiet


내 첫 데뷔는 절망스러 2015

俺の初デビューは絶望的 2015


길거리서 시비 걸린 적도 매주 언제나 취한 새끼

路上で喧嘩になった事も 毎週いつも酔う野郎


들은 꼭 걸어대 싸움 그때 걔네 하던 말

野郎の喧嘩 あの時そいつが言った言葉


“안돼 넌 절대로” “이미지는 바닥, 니 인격 난 알아”

"お前は絶対無理だ" "イメージは底辺, お前の人格を俺は知ってる"


“전부 봤거든 tv로”

"全部見たさ tvで"


원망스러웠어 이 세상이

幻滅しそうだったこの世が


솔직히 울었어 한번은 나

実は泣いたよ一度は俺も


근데 결국 내 탓 내 모든 건

だけど結局俺のせい 俺の全ては


내가 짊어져야 바뀌어 my everything

自分で背負ってこそ変わる my everything


나 이를 악 물었어 꼭 크게 한탕 치기로 이 게임에 make it big

俺は歯を食いしばる 必ず大きな一発を食らわせてこのゲームで make it big


방세 25만원 없어 lowkey 아이돌 레슨한 거지새끼였지

家賃の25万ウォンもない lowkey アイドルレッスンするこじきだったな


yeah i started out with nothin’ 죽을 힘 쓰면서 살아왔었네

yeah i started out with nothin' 死に物狂いで生きてきたよ


벌스 2개는 써야 편히 잠 청해 무교인 놈이 기도를 했었네

歌詞2つは書けば気楽に寝れる 聴解無宗教の奴が祈ったんだな


한달에 앨범 2개 안 내면 방법이 없어

1ヶ月にアルバム2枚出さないと方法はない


그때 날 알면 넌 지금처럼 못해

あの時の俺を知りながら君は今のようにしない

 

내 발은 피투성이 가시밭을 기어 겨우 여왔네

俺の足は血まみれ 茨の道を這ってなんとかここまで来た


아픔도 몰랐어 그저 돈이었지 원한게

痛みも気付かず ただ金の為に


그런 내가 속되었다며 욕했지 넌 나 몰래

そんな俺が卑屈だと言ってたな 君は俺の知らない所で


미안 그 돈은 못 빌려줘 그냥 내가 나쁠게

ごめんよ その金は貸せない そのまま悪い俺でいるよ


그래 나 성공했다 손목에는 Day-date

そう俺は成功した 手首には Day-date


그래 나 성공했다 타 버렸지 Benz에

そう俺は成功した 乗れたさ Benzに


나 이제 동창회도 못 가 볼 걸 재수없게

俺はもう同窓会にも行けないよ ムカつくくらい


실컷 떠들던가 i’m just tryna get paid

散々騒ぎな i'm just tryna get paid

 

나 온갖 리스크에 날 던져가며 올라왔어 여기에

俺はあらゆるリスクに身を投じながらここまで来た


누군 한번에 될 걸 3번 나간 쇼미에

誰かには1度で済むだろう SMTMに3度出た


그리 멋있다곤 생각안하는 파트야 내 삶에

そんなにかっこいいとは思わないパートさ 俺の人生で


but i needed that 그것도 내 인생 be quiet

but i needed that それも俺の人生 be quiet


매순간 돈을 생각해 누군 날 영악한 속물 따위로 봬

毎瞬間金の事を考える 誰かは俺をずる賢い俗物なんかに見える


그런 넌 쥐뿔없는 개털로 살던가 여긴 없어 피터팬

そんな君はつまらない無一文で生きてな ここにはいないピーターパン


서울의 여름이 russia보다 더 추워 살려면 go get your money

ソウルの夏がrussiaより寒い 生きるには go get your money


돈이 다가 아니래 그건 rich들 said 담을 자격없어 우린

金が全てじゃないって それならrich達がsaid 資格ない俺達は


그냥 먹고만 살거면 이 짓은 왜 해?

ただ食べて生きてくなら何でこんな事するんだ?


부모님 태워드려야지 benz

両親を乗せてあげないと benz


아웃백 말고 신라호텔 가야지

奥地じゃなくて新羅ホテルに行かないと


너도 니 여자 손잡고 you can

君も君の女と手を繋いで you can


거 남들 얘기로 알고만 살다 죽을거냐고 1 life to live

他人の話ばかり聞いて死ぬのかって 1 life to live


나 100억은 기어코 쥘거라고 누가 뭐라든지

俺は100億はきっと稼ぐって誰が何言おうと


yeah i fight for my life 한이 맺힌듯이 질러댄 Louis V things

yeah i fight for my life 恨むくらい依存した Louis V things


안 차 크롬하츠 진짜로 차가운 것에 내 머린 띵

満足しないクロムハーツ マジで冷たい物で俺の頭はボーッと

 

불구덩이 삶에서 올라왔어 but i’m still thirsty

火坑のような人生から這い上がった but i'm still thirsty


you can’t tell me nothin’

 

내 발은 피투성이 가시밭을 기어 겨우 여왔네

俺の足は血まみれ 茨の道を這ってなんとかここまで来た


아픔도 몰랐어 그저 돈이었지 원한게

痛みも分からず ただ金の為に


그런 내가 속되었다며 욕했지 넌 나 몰래

そんな俺を悪く言ってたな 君は俺の知らない所で


미안 그 돈은 못 빌려줘 그냥 내가 나쁠게

ごめん その金は貸せない そのまま悪い俺でいるよ


그래 나 성공했다 손목에는 Day-date

そう俺は成功した 手首には Day-date


그래 나 성공했다 타 버렸지 Benz에

そう俺は成功した 乗れたし Benzに


나 이제 동창회도 못 가 볼 걸 재수없게

俺はもう同窓会にも行けないよ ムカつくくらい


실컷 떠들던가 i’m just tryna get paid

思う存分騒いでな i'm just tryna get paid

 

 

 

検索用) K-POP 日本語訳 意訳 和訳 新曲 韓国語 音楽