韓-MusEnt

https://脳内を"韓流"で占めるヲタク.com

【歌詞訳】THE BOYZ / TATTOO

 

 

f:id:Korean-yeonye:20191114194201j:plain

 

 

    曲:TATTOO

   歌手:THE BOYZ

 アルバム:TATTOO

  発売日:2019.11.06

 ジャンル:Dance

   作詞:Bon Bon, 선우(ソヌ) (THE BOYZ)

   作曲:Daniel Kim, Dani Paz, Maria Marcus 

   編曲:Maria Marcus, Dani Paz

 

 

www.youtube.com

 

 

 

I don’t like it


새로운 차별들의 발견

新しい差別達の発見


언제부턴가 변했던 건 너의 시선

いつからだろう 変わったのは君の視線


순수한 어릴적 기억들은 All gone

純粋な子供の頃の記憶は All gone


너와 다른걸 넌 틀렸다고 했어

自分と違うものを間違いだと君は言う 

 

Eh, eh


모두 똑같애

全部一緒だよ


찍어낸 듯한 이 세곈

作り出したようなこの世界は


모습이 다를 뿐인데 굴렌 대체 내게만 씌워 왜 왜

見た目が違うだけで僕だけ酷い目に遭う どうして


다가가려 해도 내겐 문을 닫은 채

歩み寄ろうとしても僕には閉ざしたまま


눈 가린 채 귀 닫은 채 내게 손가락질 해

目も閉じ 耳も閉じ 僕に後ろ指を指す

 

Hey, 난 너와 같은 존재

Hey, 僕は君と同じ存在


왜 밀어내려 하는데

何で追い出そうとするんだ 


So black & blue, black & blue


왜 왜 왜 내 맘 속에 박힌 TATTOO

何で 僕の心に刻む TATTOO 


어째서 네겐 TABOO

何で君には TABOO 


다르지않아 너와 내 말투

違いはない 君と僕の言い分


그렇지만 내겐 아픔의 이유

なのに僕には辛い事

 

내 안에 박힌 TATTOO

僕の中に刻む TATTOO


어째서 네겐 TABOO

何で君には TABOO


이런 나 조차 너의 일부

こんな僕すらも君の一部


받아들여

受け入れて


모두 다, 모두 다, 모두 다, 모두 다

全て 全部


오랜 아픔의 치유

長く続く痛みに治癒

 

You don’t like it too, 누군가의 편견

You don't like it too, 誰かの偏見


내 몸에 깊이 새겨진 곱잖은 시선

僕の身体に深く刻まれた厳しい視線


꿈꿨던건 나비같은 자유로움 But

夢見てきた蝶みたいな自由 But


너와 다른걸 넌 틀렸다고 했어

自分と違うものを間違いだと君は言う 

 

Hey, 정답은 없잖아 왜

Hey, 正解はないだろ 何で


그렇게 넌 날 밀어내

そうやって君は僕を追い出す


So black & blue, black & blue


왜 왜 왜 내 맘 속에 박힌 TATTOO

何で 僕の心に刻む TATTOO


어째서 네겐 TABOO

何で君には TABOO


다르지않아 너와 내 말투

違いはない 君と僕の言い分


그렇지만 내겐 아픔의 이유

なのに僕には辛い事

 

내 안에 박힌 TATTOO

僕の中に刻む TATTOO


어째서 네겐 TABOO

何で君には TABOO


이런 나 조차 너의 일부

こんな僕すらも君の一部


받아들여

受け入れて


모두 다, 모두 다, 모두 다, 모두 다

全て 全部


오랜 아픔의 치유

長く続く痛みに治癒

 

What am I supposed to do?


너에게 다가가고 싶어

君に近寄りたい


손을 내민 순간 멀어져

手を差し出した瞬間遠ざかる


끊어진 끈을 잇고싶어

切れないヒモを結びたい

  

언제쯤 You and I

いつかは You and I


같은곳을 함께 바라 볼 수 있을까

同じ場所を一緒に眺めれるかな


굳어져 버린 땅을

固まってしまった土を


적실 Rain is fallin’ down, fallin’ down

濡らす Rain is fallin' down, fallin' down

 

잘못된 걸 내가 놔둘리가

過ちなんて僕が負うよ


상처 따윈 빨리 아무니까

傷なんてすぐ治るから


아마 니가 하나있던 편견까지

きっと君一つの偏見まで


지금 내 안에 전부 남아있다

今全部僕の中に残ってる

 

이 고통이 날 더 비참히 아름답게 만들어

この苦痛が僕をより惨めに美しくする


차라리 이런 내가 대신 빈자릴

いっそのことこんな僕の代わりに空席を


채워 바람아 불어

埋める奴が現れればいい

 

맘 속에 박힌 TATTOO

心に刻む TATTOO


어째서 네겐 TABOO

何で君には TABOO


다르지않아 너와 내 말투

違いはない 君と僕の言い分


그렇지만 내겐 아픔의 이유

だけど僕には辛い事

 

내 안에 박힌 TATTOO

僕の中に刻む TATTOO


어째서 네겐 TABOO

何で君には TABOO


이런 나 조차 너의 일부

こんな僕すらも君の一部


받아들여

受け入れて


모두 다, 모두 다, 모두 다, 모두 다

全て 全部


오랜 아픔의 치유

長く続く痛みに治癒

 

오랜 아픔의 치유

長く続く痛みに治癒


What am I supposed to do?

 

내 안에 박힌 TATTOO

僕の中に刻む TATTOO


어째서 네겐 TABOO

何で君には TABOO


이런 나 조차 너의 일부

こんな僕すらも君の一部


받아들여

受け入れて


모두 다, 모두 다, 모두 다, 모두 다

全て 全部


君ならどうする?

 

 

 

検索用) K-POP 日本語訳 和訳 新曲 韓国語 音楽 ドボイズ ザボーイズ 日本デビュー イルデ タトゥー