【歌詞訳】Jeon Sangkeun(チョン サングン) / 愛は過ぎる程もっと鮮明に残る(Love is)
曲:사랑은 지날수록 더욱 선명하게 남아(愛は過ぎる程もっと鮮明に残る)
歌手:전상근(チョンサングン)
アルバム:한 걸음(一歩) :흔적(跡)
発売日:2020.06.07
ジャンル:Ballad
作詞:bigguyrobin
作曲:bigguyrobin
編曲:최상언(チェサンオン), 김홍준(キムホンジュン), bigguyrobin
[MV] Jeon Sang Keun(전상근) _ Love is(사랑은 지날수록 더욱 선명하게 남아)
편해지고 변해가고
楽になり変わってく
자연스러운 그런 과정
自然なそんな過程
시도 때도 없이 다투면서
所構わず言い争いながら
불안해진 마음
不安になる気持ち
더는 멀어지기 싫은데
これ以上離れたくないのに
말 못 했던 얘기들을
言えなかった話達を
말해봐도 너의 한숨뿐
言ってみても君の溜息ばかり
쌓여왔던 오해가 깊어져
積み重ねてきた誤解が深まる
나도 지쳤는데
僕も疲れたのに
너는 아무 말이 없었어
君は何も言わなかった
사랑은 지날수록 더욱 선명하게 남아
愛は過ぎる程もっと鮮明に残る
우리의 감정이 모자라서 그랬었나 봐
僕達の感情が足りずそうなったみたい
이별은 떠나볼수록
別れは去る程
다시 깨닫게 해줘서
また気付かせてくれて
아름다웠던 우리가 그리운데
美しかった僕達が恋しいけど
문득 지금 생각이 나
ふと今考え出す
무슨 이유인지 모르겠어
何が理由なのか分からない
아마도 널 사랑한 기억이
きっと君を愛する記憶が
감싸고 있나 봐
包み込んでるみたい
너는 또 아무 말 없지만
君はまた黙ってるけど
사랑은 지날수록 더욱 선명하게 남아
愛は過ぎる程もっと鮮明に残る
우리의 감정이 모자라서 그랬었나 봐
僕達の感情が足りずそうなったみたい
이별은 떠나볼수록
別れは去る程
다시 깨닫게 해줘서
また気付かせてくれて
아름다웠던 우리가 그리운데
美しかった僕達が恋しいけど
끝난 인연을 난 왜 이러는지
終わった縁を僕は何でこんなに
가끔 한 번씩은 마주쳐줄래
たまには会ってくれるかな
그렇게 해줘 그렇게 하면
そうさせてよ そうさせてくれたら
아주 조금은 괜찮을 거 같아
ほんの少しは大丈夫だと思う
사랑은 지날수록 더욱 흩어지지 않아
愛は過ぎる程もっと散らばらない
좋았던 시간이 가득해서
良かった時間が満たして
그런 건가 봐
そうなるみたい
이별의 시린 날들은
別れの冷えた日々は
다시 깨닫게 해줘서
また気付かせてくれて
아름다웠던 그때가 그리운데
美しかったあの時が恋しいけど
検索用) K-POP 日本語訳 意訳 和訳 新曲 韓国語 音楽