韓-MusEnt

https://脳内を"韓流"で占めるヲタク.com

【歌詞訳】H&D / 慣れない(Unfamiliar)

 

 

f:id:Korean-yeonye:20200331103445j:plain

 

 

    曲:낯설어(慣れない)

   歌手:H&D (한결(ハンギョル), 도현(ドヒョン))

 アルバム:낯설어(慣れない)

  発売日:2020.03.30

 ジャンル:R&B, Ballad

   作詞:Primeboi, 남도현(ナムドヒョン)

   作曲:Primeboi, 남도현(ナムドヒョン)

   編曲:Primeboi, PRODY

 

 

www.youtube.com

 

 

 

 

모두 낯설어

全てが慣れない


모두 낯설어

全てが慣れない


모두 낯설어

全てが慣れない


이젠 네가 잊혀 질 법도 한데

もう君を忘れてもおかしくないのに


택시 아저씬 이태원 한강 로데오

タクシーのオジサンは梨泰院 漢江 ロデオ


너와 손잡던 거릴 지나

君と手を繋ぎ歩いた道を走る


계절이 바뀌고 날 감는 공기 속에

季節が変わり僕を包む空気の中に


잊고 있던 네가

忘れてた君が


그날의 우릴 다시 추억 하게 해

あの日の僕達をまた思い出させる


기억해 언제나 따스하던 그 위치

覚えてる いつでも暖かいあの位置


난 몰랐던 거야 다가오는 위기

僕は気づかなかったんだよ 近づく危機に


분위기 자체가 낯설어

雰囲気自体が慣れない


매일 봤었었는데

毎日会ってたのに


연락이 필요 없을 정도로

連絡が必要ない程に


네가 있던 봄 여름 가을 겨울까지

君がいた春夏秋冬まで


작은 온도의 차이 마저

小さな温度の差まで


내겐 낯설어

僕には慣れない


네가 있던 작년 그때 이맘때쯤

君がいた昨年のあの時 丁度今頃


익숙한 공기도

慣れた空気も


이 거리 에 내 보폭 까지도

この道に僕の歩幅までも


모두 낯설어

全て見慣れない


모두 낯설어

全て見慣れない


계절이 변하면서 끌어안는 공기

季節が変わりながら抱き寄せる空気


시간이 막 흐르면서 잊혀져 간 온기

時間の流れに忘れられてく温もり


너는 나를 잊어 잊어 버렸을까

君は僕を忘れてしまったのかな


내가 떠난 그곳에 남겨져 버렸을까

僕が去ったあの場所にまだいるのかな


내가 없어도 그저 행복하면 돼

僕がいなくてもただ幸せならいい


마지막 네 눈물이 날 멈추게 해

最後の君の涙が僕を動けなくさせる


낯설어 네가 없는 이 오거리도

慣れない 君がいないこの五差路も


어딜 가야 할까 주저 앉았어

どこに行けばいいか分からず座り込む


이 계절의 온도

この季節の温度


다시 또 이 계절의 향수

もう一度この季節の匂い


너 역시 날 기억 할까

君もやっぱり僕を覚えてるかな


우리 많이 사랑 했는데

僕達すごく愛し合ってたのに


빛났어 번쩍였어

光ってた 煌めいてた


모두 영화 같아 이젠 끝났어

全て映画のよう もう終わった


너여서 가능했었던 그 경험들 마저

君だから可能だったその経験までも


끝없는 생각으로만 깊어져 가는 밤

果てしない考えばかりで更けていく夜


널 기억해 여전히 너밖에 없더라

君を覚えてる 相変わらず君しかいないんだ


나에겐 오직

僕にとってはひたすら


네가 있던 봄 여름 가을 겨울까지

君がいた春夏秋冬まで


작은 온도의 차이 마저

小さな温度の差まで


내겐 낯설어

僕には慣れない


네가 있던 작년 그때 이맘때쯤

君がいた昨年のあの頃 丁度今頃


익숙한 공기도

慣れた空気も


이 거리 에 내 보폭 까지도

この道に僕の歩幅までも


모두 낯설어

全て見慣れない


말했잖아 네가

言ってたじゃん君が


항상 꽃 길 걷게 해줄게였나 뭐였나

いつも花道を歩かせてあげるだったかな


지금도 스쳐가

今もすれ違う


지켜준다고 해서 믿고 있었는데

守ってあげると言うから信じてたのに


난 uh

僕は uh


적응이 안돼

適応が出来ない


we belong together 왜 이래야 돼

we belong together 何でこうしないといけない


이제 미련 버려야 하나

もう未練は捨てるべきかな


이미 잊은 거 같더라고 너는

既に忘れてしまったみたいだし君は


이걸 듣고 변하는 건 없겠지만

これを聴いて変わる事はないだろうけど


그저 바래 그 시절을 떠올리면서

ただ願う あの時を思い浮かべながら


잠깐만

少しだけ


이젠 네가 없는

これからは君がいない


봄 여름 가을 겨울 모든

春夏秋冬 全ての


차이들이 낯설어 너무 낯설어

差が慣れない 全て慣れない


네가 있던 작년 여름 아니

君がいた昨年の夏だけではなく


봄 가을 겨울까지

春秋冬まで


전부 갖고 있어 나는

全部持ってる僕は


잊지 말아줘요 나를 Baby

忘れないでね 僕を Baby


계절을 한 바퀴 다 돌면 잊을까

季節を一周すれば忘れるかな


이 동넬 한 바퀴 다 돌면 지울까

この町内を一周回れば消せるかな


함께 했던 약속 추억

一緒にした約束 思い出


낯설어진 느낌과 달리

慣れない感じとは違って


이렇게 찔리도록 선명할까 

こんなに刺されるように鮮明なのかな

 

 

 

検索用) K-POP 日本語訳 和訳 新曲 韓国語 音楽 MBK X1 PRODUCEX101