【歌詞訳】DAVICHI / 私の長年の恋人へ(Dear.)
曲:나의 오랜 연인에게(私の長年の恋人へ)
歌手:다비치(ダビチ) (DAVICHI)
アルバム:나의 오랜 연인에게(私の長年の恋人へ)
発売日:2019.12.03
ジャンル:Ballad
作詞:다비치(ダビチ) (DAVICHI)
作曲:조영수(チョヨンス)
編曲:조영수(チョヨンス), 한길(ハンギル)
까만 밤 빛이 없는 하루에
真っ暗な夜 光のない一日に
혼자 서있는 듯
独り立っているよう
어떤 말도 반갑지 않은 날에
どんな言葉も嬉しくない日に
그래 넌 항상 거기 있지
あなたはいつもそこにいたよね
그게 난 너무 편했나 봐
それが私には凄くホッとしたみたい
좋았나 봐 자꾸 두려울 만큼
好きだったみたい 何度も恐くなる程
멀리 걷고 있는 사람들 속
遠くを歩く人々の中で
너만 참 빛나 보여
あなただけ凄く輝いて見える
그저 힘들던 하루가
ただ辛かった一日が
날 아껴주는 네가 있어서 감사해
私を大事にしてくれるあなたがいる事に感謝
가끔씩 난 뒤 돌아보면
時々私は振り返ってみると
철없이 온 세상에 우리 둘밖에 없었던
何も知らずこの世界に私達二人しかいない
지난날 그때 또 그립겠지만
過ぎたあの日がまた懐かしくなるけど
처음 같은 설레임보다
初めてのようなときめきより
서로를 따뜻하게 바라봐주는
お互い温かい目で見つめる
지금 이대로의 모습이 소중해
今のままの姿が大切だよ
이렇게 오랫동안
こうして長い間
우리가 함께 웃게 될 줄 몰랐어
私達一緒に笑って過ごせると思わなかった
난 아마 너도 그렇지
私は 多分あなたもそうでしょ
때론 알 수 없는 불안함에
時には知れない事への不安に
아픈 날도 있었어
苦しむ日もあったし
버거운 다툼 속에서
手に負えない喧嘩もしたけど
어느새 훌쩍 커버린 마음 알잖아
いつの間にか大きくなっていく想いが知れたよね
가끔씩 난 뒤 돌아보면
時々私は後ろを振り返ってみると
철없이 온 세상에 우리 둘밖에 없었던
何も知らず世界に私達二人しかいない
지난날 그때 또 그립겠지만
過ぎたあの日がまた懐かしくなるけど
처음 같은 설레임보다
初めてのようなときめきより
서로를 따뜻하게 바라봐주는
お互いを温かい目で見つめる
그런 사이가 행복일 테니까
そんな関係が幸せだから
사랑하니까 같은 꿈을 꾸게 돼
愛してるから同じ夢を見れる
너라서 선명하지 않은 먼 길도 함께 갈게
あなたとなら先の分からない遠い道も共に歩くよ
検索用) K-POP 日本語訳 和訳 新曲 韓国語 音楽 イヘリ カンミンギョン