韓-MusEnt

https://脳内を"韓流"で占めるヲタク.com

【歌詞訳】Punch / 安否(Say Hello)

 

 

f:id:Korean-yeonye:20200527194833j:plain

 

 

    曲:안부(安否)

   歌手:펀치(ポンチ) (Punch)

 アルバム:안부(安否)

  発売日:2020.05.27

 ジャンル:Ballad

   作詞:Punch, 지훈(ジフン)

   作曲:ROCOBERRY, 최인환(チェイナン)

   編曲:ROCOBERRY

 

 


[MV] Punch(펀치) _ Say hello(안부)

 

 

 

 

반가워 참 오랜만이야

嬉しい 凄く久しぶりね


여전히 넌 그대로야

相変わらずあなたはそのままよ


따뜻했던 미소 너의 목소리

暖かい笑顔 あなたの声


변한게 하나도 없는걸

変わった事は一つもないの


나는 여전히 힘이들어

私は相変わらず疲れてる


네 생각에 잠못들곤 해

あなたを想い眠れなかったりする


걷다보면 어느새 너와 갔던 곳

歩いてるといつの間にかあなたと行った所


그곳에서 또 서성이나봐

そこでまたウロウロしてるみたい


비오는 날을 기다렸는데

雨が降る日を待ってたけど


예전처럼 너 돌아올까봐

昔のようにあなたが戻って来るかと


우산 속 너와 둘이었던 그때가

傘の中で君と二人だったあの時が


아직도 난 선명한데

今でも私は鮮明にあるのに


너는 어떠니

あなたはどうかな


좋은 사람 만날거라고

良い人に出会おうと


수천번 다짐했는데

数千回約束したのに


순간마다 너의 추억뿐이라

瞬間毎にあなたの思い出ばかりで


결국 그약속 못지켰어

結局その約束を守れなかった


가끔 네가 했던 그말이

たまにあなたが言ってたあの言葉が


아직 나를 눈물짓게 해

今でも私を涙ぐませる

 

나를 만나 행복을 배웠었다고

私と出会って幸せを学んだと


매일을 사랑할거라고

毎日を愛すると


비오는 날을 기다렸는데

雨が降る日を待ってたけど


예전처럼 너 돌아올까봐

昔のようにあなたが戻って来るかと


우산 속 너와 둘이었던 그때가

傘の中であなたと二人だったあの時が


아직도 난 선명한데

今でも私は鮮明にあるのに


너는 어떠니

あなたはどうかな


네가 보고픈 날엔

あなたに会いたい日には


어떡해야 하는지

どうすればいいのか


나는 모르잖아

私は分からないの


밤하늘의 저 별들 중 하나

夜空のあの星達の中の一つが


너일거라는 생각때문에

あなただと考えるせいで


버릇처럼 또 하늘을 올려다봐

癖のようにまた空を見上げる


못견디게 보고플땐

耐えれないくらい会いたい時は


나는 지금도

私は今も

 

 

 

検索用) K-POP 日本語訳 和訳 新曲 韓国語 音楽 パンチ