韓-MusEnt

https://脳内を"韓流"で占めるヲタク.com

【歌詞訳】Lee Sooyoung(イ スヨン) / ぽつりと(A teardrop by itself)

 

 

f:id:Korean-yeonye:20200507213144j:plain

 

 

    曲:덩그러니(ぽつりと) (Remake Ver.)

   歌手:이수영(イスヨン)

 アルバム:Masque

  発売日:2020.05.07

 ジャンル:Ballad, Remake

   作詞:윤종신(ユンジョンシン)

   作曲:MGR

   編曲:권영찬(クォンヨンチャン)

 

 

www.youtube.com

 

 

 

아쉬운 것 없이 무딘 사람인 척

残念がらない鈍い人のフリ


미련 없이 보내 놓고

未練なく見送って


남은 사랑만큼 고통들도

残った愛の分 苦痛も


웃음 뒤에 숨겨 놓았어

笑顔の裏に隠して置く


그깟 한 사람 따윈

たかがその一人くらいが


떠난 건 나 사는 동안

去るのは私が生きてる間に


가끔 걸리는 한낱 열병일 뿐

たまになる単なる発熱みたいなもの


함께 했던 날들도 곧 흉터 하나 없이

共にした日々もすぐ傷跡一つなく


아무는 가벼운 상처 자국이지만

誰かには軽い傷跡だけど


지친 내 하루의 끝에 거울이 비춘

疲れた私の一日の終わりに鏡が照らす


깊이 패인 상처에

深く刻まれた傷に


난 눈물만 덩그러니

私は涙だけぽつりと


너무 그리워서 몰래 한번

凄く恋しくて密かに一度


그 이름 부른 뒤 다시 가리는 얼굴

その名前を呼んだ後にまた顔を覆う


이별해서 내게 자유로와진 척

別れて私は自由になったフリ


이리저리 바빠지고

あれこれ忙しくて


잊기 힘들어서 아픈 추억들을

忘れられなくて辛い思い出を


농담처럼 늘어놓았지

冗談のように並べたよ


그깟 한 사람 따윈

たかがその一人くらいが


떠난 건 나 사는 동안

離れるのは私が生きてる間に


가끔 걸리는 한낱 열병일 뿐

たまになる単なる発熱みたいなもの


함께 했던 날들도 곧 흉터 하나 없이

共にした日々もすぐ傷跡一つなく


아무는 가벼운 상처 자국일 뿐

誰かには軽い傷跡なだけ


지친 내 하루의 끝에 거울이 비춘

疲れた私の一日の終わりに鏡が照らす


깊이 패인 상처에

深く刻まれた傷に


난 눈물만 덩그러니

私は涙だけぽつりと


너무 그리워서 몰래 한번

凄く恋しくて密かに一度


그 이름 부른 뒤 다시 가리는 얼굴

その名前を呼んだ後にまた顔を覆う


널 보낼 수 없는 날 알면서

あなたを見送れない私を知りながら


날 믿는다 떠난 너

私を信じて去ったあなた


이제 조금씩 허술해진 가면

これから少しづつ廃れて


흘러내려 흉한 날 보겠지

すり落ち醜い私に会うことになるよ


그때쯤엔 조금이라도

その時くらいは少しでも


아물어져 있어서

傷が癒えていて


널 보면 숨지 않길

あなたを見ても隠れなくていいように


그때쯤엔 한번

その時くらいは一度


너의 눈 바라볼 수 있도록

あなたの目を見られるように


날 알아봐 줘

私に気付いてよ


그때쯤엔 두 번 다시는

その時くらいはもう二度と


그 누구에게라도

その誰にも


상처 주지 말아 줘

傷付けないでよ

 

 

 

検索用) K-POP 日本語訳 和訳 新曲 韓国語 音楽 リメイク