韓-MusEnt

https://脳内を"韓流"で占めるヲタク.com

【歌詞訳】Jooyoung(ジュヨン) / ですを付ける仲(Love Distance) (Feat. Heize(ヘイズ))

 

 

f:id:Korean-yeonye:20200703220216j:plain

 

 

    曲:요를 붙이는 사이(ですを付ける仲) (Feat. 헤이즈(ヘイズ))

   歌手:주영(ジュヨン)

 アルバム:요를 붙이는 사이(ですを付ける仲)

  発売日:2020.07.03

 ジャンル:Neo, Soul

   作詞:안다영(アンダヨン)

   作曲:dress, brightenlight, Sam Rui, Jooyoung

   編曲:dress

 

 


[Film] 주영 (Jooyoung) - 요를 붙이는 사이 (Feat. 헤이즈) (Prod. dress)

 

 

 

 

운명은 아니겠지

運命じゃないよね


우연이거나 착각일 거야

偶然か錯覚なはずさ


드라마는 없어

ドラマなんてない


어젯밤의

昨夜の


데자뷰라도

デジャブでも


no more no love


요를 붙이는 우리 사인

ですを付ける私達の仲は


멀어요

遠いです


지금은 내 앞에 앉아있어요

今は私の前に座ってます


가까이

近くに


여러 사람들에 둘러싸이다

沢山の人に取り囲まれる


여러 농담들에 뒤섞이다

沢山の冗談に惑わされる


테이블을 힐끗 바라보다

テーブルをじっと眺める


눈이 마주쳐요

目が合います


잔이 부딪치듯

グラスがぶつかるように


운명은 아니겠지

運命じゃないよね


우연이거나 착각일 거야

偶然か錯覚なはずさ


드라마는 없어

ドラマなんてない


어젯밤의

昨夜の


데자뷰라도

デジャブでも


no more no love


새벽달은 나를 쿡 찌르고

夜明けの月は僕を照らして


취한 밤을 깨우고 달아나

酔った夜を覚まして去っていく


시계 위로 비치던 빛을

時計の上に照らした光を


빤히 지켜보다가도 다시

じっと見ているとまた


여러 사람들에 둘러싸이다

沢山の人に取り囲まれる


여러 농담들에 뒤섞이다

沢山の冗談に掻き乱される


테이블을 힐끗 바라보다

テーブルをじっと眺める


눈이 마주쳐요

目が合います


잔이 부딪치듯

グラスがぶつかるように


도망치듯 달아나요

逃げ出すように去っていきます


의심은 익숙한 사랑 같아서 난

疑心は慣れた愛みたいで私は


밀어내기 바빠요

追い出すのに忙しいです


아니 아닐 거야

いや違うはずよ


아닐 텐데 우린

違うはずよ私達は


운명은 아니겠지

運命じゃないよね


우연이거나 착각일 거야

偶然か錯覚だろうね


드라마는 없어

ドラマなんてない


어젯밤의

昨夜の


데자뷰라도

デジャブでも


no more no love

 

 

 

検索用) K-POP 日本語訳 意訳 和訳 新曲 韓国語 音楽