【歌詞訳】Sejeong(セジョン) / トンネル(Tunnel)
曲:터널(トンネル)
歌手:세정(セジョン)
アルバム:Dingo X 세정(セジョン)
発売日:2019.12.02
ジャンル:Ballad
作詞:박우상(パクウサン) (RBW)
作曲:박우상(パクウサン) (RBW)
編曲:박우상(パクウサン) (RBW), 영(ヨン)
끝이 보이질 않아 길고 허전한 길
終わりの見えない長く虚しい道
그 길을 걷는 동안 내가 곁에 있을게
その道を歩く間私がそばにいるよ
꽉 막힌 하루 끝에서 널 기다릴게
行き詰まる一日の終わりであなたを待つよ
너의 발걸음에 맞춰
あなたの歩幅に合わせて
그 언젠가 가파른 언덕을 지나
いつか急な丘を越えて
향기로운 바람을 맞이할 거야
香りの良い風に当たれるよ
때론 거짓말 같은
時には嘘みたいな
아픔을 겪곤 하지만
痛みを経験するけど
너의 손을 놓지 않을게
あなたの手を離さないよ
유난히도 추웠던 겨울이
一際寒かった冬が
지나고 나면 더 예쁜 꽃이 필 거야
過ぎると一段と綺麗な花が咲くよ
흐려지는 상처를 되돌아보며
経験した傷を振り返って見ると
웃으며 얘길 나누길
笑って話せますように
터널의 끝에서
トンネルの先で
나의 서툰 위로가 부담일까 걱정돼
私の下手な慰めが負担になるか心配
그럴 수만 있다면 내 힘 나눠줄 텐데
出来ることなら私の力を分けてあげるのに
낯설고 바쁜 날에도 밥 거르지 마
慣れない忙しい日でも食事は欠かさないで
제일 맛있는 거 먹어
一番好きな物食べて
아프지 마 쉬었다 가도 괜찮아
苦しまないで 休んでからでも大丈夫
풀지 못할 고민에 잠 못 들잖아
解決出来ない悩みに眠れないでしょ
칠흑 같은 어둠이 번져도
漆黒みたいな闇が広がっても
걱정하지 마
心配しないで
작은 불빛이 되어줄게
小さな明かりになるから
유난히도 추웠던 겨울이
一際寒かった冬が
지나고 나면 더 예쁜 꽃이 필 거야
過ぎると一段と綺麗な花が咲くよ
흐려지는 상처를 되돌아보며
経験した傷を振り返って見ると
웃으며 얘길 나누길
笑って話せますように
저 포근한 달빛은
あのまん丸な月は
깊은 밤이면 더 밝아질 거야
夜が深まるとより明るくなるのよ
새벽을 지나 아침은 밝아와
夜明けが過ぎ朝がやって来る
언제라도 안아줄게
いつでも抱きしめてあげる
터널의 끝까지
トンネルの先まで
検索用) K-POP 日本語訳 和訳 新曲 韓国語 音楽 キムセジョン gugudan I.O.I PRODUCE101